群れを嫌い、権威を嫌い、束縛を嫌い、
キャディ免許と叩き上げのスキルだけが
彼女の武器だ。
キャディ高野よし子。
またの名を、キャディX。
Thank you for coming.
(ご来場ありがとうございます。)
I’m sorry, I would like a caddy to be attached.
(すみませんが、キャディをつけて頂けますか?)
I’m sorry. Because there is a monthly game.
(申し訳ありませんが、マンスリーがございますので。)
Oh,It is my first time to round in Japan.
(初めて日本でラウンドするものですから。)
I’m sorry.・・・・
(申し訳ありません。)
では、ラウンド前カンファレンスを始める。
マンスリー1組目はキャディ市河。
御意!
2組目はキャディ長居。
御意!
3組目はキャディ高野。
致しません!
4組目は・・・何いっ!
(ざわざわ、ざわざわ)
あのなお前、今、何て言ったんだ!
致しません。
日本で初めてラウンドする
アメリカ人女性が優先だろ!
マンスリーの連中なんて
キャディいてもいなくても
たいしてスコア変わんないって!
言った通り、どうせ打てないし。
(あっ、言っちゃった。)(ざわざわ)
お前~、メンバーさんを何だと思ってる!
どうしてもと言うなら、今日まででお前はクビだ!
明日からは出て来るなっ!
(翌日)
社長。
日本ゴルフ協会の倉本会長からお電話です。
この間、お見えになったアメリカ人女性。
彼女、全米ゴルフ協会ニクラウス会長の娘さん?
えっ、そうだったんですか?
それで、娘の無理なお願いを聞いてくれて
ニクラウス会長から直々にお礼の電話が?
いえいえ、私どもとしては当然のことをしただけで。
はい。
今、そのキャディさんはいるか?
直接お礼を言いたい?
あっ少々、お待ちください。少々
おい、お~い誰か!
至急、高野を呼べ!
高野なら、ほら社長が昨日言われたとおり、
出社していませんが。
何を言っとるんだ!
至急連絡を取って来させろ!
いや、大至急来て頂けえ~!
ちなみにコースをよく知っていても
キャディさんがいるといないのでは
スコアが多少変わるような気はする。
いや、きっとそうだ。
実証するすべはないが。
♪タラリラ~ラリラ、ラララララン
タラリラ~ラリラ、ラララ~
2017.12.13
Caddy X II
She hates crowds, she hates authority, she hates restrictions,
and her only weapons are her caddy license and the skills she’s earned through hard work.
Caddy Yoshiko Takano.
Also known as Caddy X.
Thank you for coming.
(ご来場ありがとうございます。)
I’m sorry, I would like a caddy to be attached.
(すみませんが、キャディをつけて頂けますか?)
I’m sorry. Because there is a monthly game.
(申し訳ありませんが、マンスリーがございますので。)
Oh,It is my first time to round in Japan.
(初めて日本でラウンドするものですから。)
I’m sorry.・・・・
(申し訳ありません。)
Now, let’s begin the pre-round conference.
The first monthly group is caddy Ichikawa.
Your will!
The second group is caddy Nagai.
Your will!
The third group is caddy Takano.
I won’t!
The fourth group…what?!
(Whispering murmurs)
Hey, what did you just say?
I won’t!
The American woman playing her first round in Japan should have priority!
The scores of the monthly players don’t change much whether they have a caddy or not!
They won’t be able to hit it as advised anyway.
(Oh, she said it!)(Whispering murmurs)
Hey, what do you think of our members?!
If you insist, you’re fired as of today!
Don’t come to work from tomorrow onwards!
(the next day)
President,
this is a call from Chairman Kuramoto of the Japan Golf Association.
An American woman came by the other day.
Is she the daughter of Nicklaus, the president of the United States Golf Association?
Oh, is that so?
So, did Chairman Nicklaus call you personally to thank you for granting my daughter’s unreasonable request?
No, no, we were just doing what we thought was right.
Yes.
Is the caddy there now?
Would you like to thank her directly?
Oh, please wait a moment.
Hey, hey, someone!
Contact Takano immediately!
As for Takano, she hasn’t come to work,
just as the president said yesterday.
What are you talking about!
Tell her to get in touch ASAP!
No, please come ASAP!
Even if you know the course well,
I feel like your score will be slightly different depending on whether or not you have a caddie.
Yes, I’m sure it is.
But I have no way to prove it.
♪ Taralira~Lalira, Lalalalaran
Taralira~Lalira, Lalala~
2017.12.13