ごるぴーさんの「判決の重み」シリーズの
最中ですが、昨日、ジャックおじさんを
出してしまった以上、ジャックおじさんの
コメントは外せないだろうと。
Congratulations Tiger.
(おめでとう、タイガー)
This victory impressed the world.
(今回の優勝は世界中に感動を与えたね。)
それにしても、コメントの発表が
ちょっと遅くないですか?
もう優勝から1週間経ってますよ。
No, I was doing some calculations.
(いや、ちょっとした計算をしていたんでね。)
何の計算です?
It is a calculation of the possibility
that the Tiger catches up with me.
(タイガーが私に追いつく可能性の計算だな。)
と申しますと?
I am 18 times,
Tiger is now 15 times.
It is around here.
(俺が18回、タイガーがこれで15回。
この辺りだな。)
メジャー通算勝利数ですね。
で、どのような結果が。
I can not believe it,
but the result is that
Tiger will win 20 times!
(俺は信じられないんだが、
タイガーは20回勝つだろうという
結果になったんだよ!)
ああ、それはあるかもしれませんね、
タイガーの年齢も考えれば。
Is it?
So it’s not when celebrating!
(だろ?
だから、のんびり祝ってる場合じゃねえんだよ!)
でも、それは仕方ないんじゃ・・・
Don’t be stupid!
(バカこいてんじゃねえよ!)
えっ?
Ah···
(あっ・・・)
2019.4.23
ジャックおじさん、思わず
闘争心丸出しになってしまいましたね。
で、ジャックおじさん、
またメジャートーナメントに
復活するかもしれません。
「何の!」とか言ってますし。